ネイティブぽく聞こえる単語TOMATOだが実は
tomato
あのトマトね
発音できますか?
「トゥメイトウ」みたいなやつね(最後の「ト」はサイレントTでね)。
英語できるんですか〜、わ〜すごぉ〜い、なんか喋ってください〜
と言われると、私は好男子なので
「るせー、このヤロ」
とはならずに、唐突にこれを言うことにしている。すると
「わーすごーい、本物だー!」
となるが、後は放置…
しかし!
しかし!
殆どの人が知らないのだ。
確かにアメリカ読みはあれだが
ブリティッシュの発音は
ほぼカタカナでマを強くした感じなのだ。
トマトゥ
もし、俺がこれをやったら相手は固まるだろう。
大英帝国をナメとんのか?
まあいい。
つまり、殆どの日本人にとって、本場の英語=ネイティブ”みたいな”英語っていうのはアメリカ”ぽい”英語なのだ。
なんか残念だが、ここは実は重要なポイントで、英語がうまく聞こえるようになる(他の日本人に対してね)コツでもある。なので、自分はレッスンでも積極的に取り組んでもらっている。
せっかくなら「英語上手いね」と思われる方がモチベーションも上がるでしょう。
YOSHI