「日本の英語を考える会」とは?
街中の案内表示や自治体のホームページ(HP)などでおかしな英語や翻訳が多いとして、通訳や研究者の女性8人が改善を求めて「日本の英語を考える会」を発足させた。
云々…(毎日新聞)
ふーん
そうねえ…
やりすぎじゃない?
と思いましたね、正直。
自分もこのブログなどで、おかしな英語や翻訳をネタにしてコケにしているわけだけどね
そんなムキになることではないでしょう
これは専門家が幼稚園児の間違いにガチで難癖つける感じでは?
つまり、大人気ないなあ…
また、和製英語とかって、恥ずかしいものだけど、ある意味「文化」であって、これは下手をすると「言葉狩り」にもなりかねない
この人たちはそう言う意味で、英語はできても文化レベルが低い、と言わざるを得ない
弊害は多いわけだが、とにかく「そういうものではないでしょ?」と言いたい。
この記事は有料記事らしく、その先の詳細は読めなかったんだけど、そういうのも腹が立ったので、今回ネタにさせてもらった
とはいえ、自分も応援してあげたい気持ちもなくはないので
みんな知ってるけど日本流になってしまっているコトバ
organic
を正しい英語の発音してみて!もし知らなかったら調べて覚えてね
ってことで
Yoshi