Godもいろいろ(2)
予告通り、Godについてなんだけどね
神について説法始めるわけではないから、念のため
前回はお酒の神様の松尾さんまでだった
the god of sake
ところで、Yoshiの趣味は神社巡りなんだけど、特に弁財天様を中心に日本中に旅行していた。弁財天は音楽とか芸能の神様なので、ミュージシャンの自分としては実利もあるわけだ
弁財天さんは神だけど「女神」なので
the goddess of emtertainment
となる
さて、日本人は宗教を持たない人が多いが、自分もそうだ
海外ではむしろ宗教を持っていることの方が普通だろう
敬虔なクリスチャンなどの場合、God という言葉自体が恐れ多くて使うのを避ける、という話を聞いたことがあるかもしれない。その真偽は知らないが、そういうわけで
Oh my god…
の代わりに
Oh my gosh…
という人がいるのだ、という
確かに、たまに聞くフレーズである
ところで、クリスチャンではないのにこれをカッコいいと思ったのか、使う日本人を見たことがあるが(英語はそんなに上手くない)、滑稽に見えるのではないかなあ、アレですね、インチキ関西弁を使う東京人みたいな
話は変わって
誰かがくしゃみをした時
Bless you…
と反応し、くしゃみの主に、Thank you… と返される
Yoshiも誰かがくしゃみをすると、Bless you! と反射的に声が出てしまう。面白いのは、スクールでインストラクターたちがくしゃみをすると素直に反応するが、生徒さんには一瞬のためらいはあるものの反応する。しかし、スクール外で相手が日本人だと全く反応しない、人間の脳とは不思議だ
この Bless you! というのは
God bless you!
がフルバージョンである。「神様、このくしゃみ人を守ってあげてね」ということになる、こういう迷信がらみのトピックもたくさんあるから、いつかまた書こう
God はまだまだ様々なところに出てくる
少なくとも毎週思うこと
TGIF!
だ
「やったぜ神様!やっと週末だ、ありがとう!」
Thank God It’s Friday!
なんと、神様のおかげで週末が来たのだ
宗教とはそういうものだ、と言われたら、なんだか敬虔な人を理解できそうな気がしてくる
とはいえ
TGIF! は多くの人にとって、もはや単なるフレーズ、いや、もはや店の屋号でしかないのかもしれない
ところで
日本人のように週末が来たとしても、明日は休日出勤だ…というのでは TGIF! なんて気にはならないだろう
週末は何が何でも休みなのだ
というのも間接的には宗教と関係している
とにかく英語の世界では
いろんなところに
God
がいるのだ
Yoshi